Sobre estos apuntesFichas de oralidad / Una historia de la narración oral / La figura del narrador oral 

 

aurelioespinosahijo

 

Aurelio Macedonio Espinosa hijo, (1907-1997), estadounidense. Vino cinco años a España (1932-1936), inicialmente para terminar su doctorado, pero una vez acabado éste se incorporó al equipo de Tomás Navarro Tomas que estaba realizando el ALPI (Atlas Lingüístico de la Península Ibérica), un proyecto diseñado por Menéndez Pidal a principios de siglo y que, muchos años después, parecía que estaba tomando forma. En el año 1936, una vez terminada su labor en el ALPI, accedió a la petición de su padre (*Aurelio M. Espinosa, padre*)para continuar con la recopilación de cuentos tradicionales españoles (fundamentalmente de la zona de Castilla). De nuevo la benefactora Elsie Clews Parsons accedió a correr con gran parte de los gastos. A mediados de marzo de 1936 inicia la recogida de cuentos. Pero la labor tiene que interrumpirse abruptamente con el estallido de la Guerra Civil.

Aurelio M. Espinosa hijo percibe que los cuentos tradicionales están muy vivos, “todo el mundo los conoce”, por eso centra su búsqueda en cuentos contados por buenos narradores (generalmente mujeres mayores dedicadas a sus labores y muy conocidas en el pueblo, a veces como buenas narradoras). Tras el estallido de la Guerra Civil, Aurelio M. Espinosa hijo, sale de España. Los originales con algo más de 500 cuentos recogidos en apenas dos meses se quedan en su despacho del Centro de Estudios Históricos. Afortunadamente, un año después, y tras las gestiones de Parsons, los cuadernos con casi todos los manuscritos son enviados a Estados Unidos (487 cuentos en total).

En 1946 la colección Austral, de la editorial Espasa-Calpe, publica una selección de estos textos titulada Cuentos populares de Castilla. Hasta 1987 no se publicó el primero de los dos tomos que recogen los cuentos completos, editado por el CSIC. Posteriormente salió el segundo tomo. Ambos libros suponen una colección imprescindible de cuentos tradicionales recogidos en Castilla y León. Es incomprensible que pasaran tantos años desde su recopilación hasta su publicación, como incomprensible es que estos libros sigan siendo tan difíciles de conseguir.

 

Para más información:

De Prada Samper, J. M., El pájaro que canta el bien y el mal, Lengua de trapo.

Espinosa, A. M., Cuentos populares de Castilla, Espasa Calpe.

-----, Cuentos populares de Castilla y León, dos volúmenes, CSIC.

Escribir un comentario


Código de seguridad
Refescar

logo palabras del candil

tierraoral

LogoAeda

diseño de la web: Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.   ::o::   ilustración de cabecero: Raquel Marín

Licencia Creative Commons Este web está bajo una Licencia Creative Commons.